Product
|
Planning
|
Teams
|
Developers
|
Notes
E
dit
A
ttach
Wiki Help
r2 - 31 May 2006 - 12:41:01 -
PhilippeBossut
You are here:
OSAF
>
Journal Web
>
OSAFCommunity
>
EventsAndMeetings
>
CoreSprintWeekSpring2006
>
SprintI18nMeeting20060511
i18n, dialogs and wx
Philippe's Notes
Use of XRC
We use message factory :
import OSAFMessageFactory as
This construct can't be used in the built-ins (like wx) so we can't use XRC
Or we need to redirect the wx_GetTranslation() from wx to our message factory
We have few dialogs using XRC so we may as well rewrite them without using it
We already use the Utils package, looks enough for all our dialogs
We use also system dialogs and those need the system to be launched in the relevant language (using the -locale is not enough)
That being said, letting devs (especially parcel and other contributors) use XRC would be great
John, Brian and Markku to look into how to make XRC work with our translated .po file
Port the current XRC dialogs to CPIA and wxPython or other solution, Markku to work on this
Other wx / i18n issues
Markku and Brian will work on doing a list of what needs to be done in wx
Markku will modify the functional tests to support localization testing
Could be that some things don't localize well, we need to experiment ETA : 1 month
We'll try the primary locale from the OS in 1.0. We won't get the fallback locales for now (will need OS specific SWIG wrapped C code).
SoC wx: there's a project to have wxStrings being UTF-8
We won't support bidi and top-down layout. wx does not support that anyway. There's also a SoC wx project for bidi.
ICU has a layout manager. There's a project (long term) to get wx to support that but won't happen before wxTNG gets out.
IME: works somewhat, some bugs though, Markku will log those
Localization
We'd like to distribute translation separately (so we keep download small). We want to use eggs for that.
How Python eggs are going to localize?
Need to check with PJE
We wanted to have that by alpha3
Note: we agreed that error messages are not supposed to be localized
Tools
Extraction of po template from Chandler: use
tools/createpot
Translation: use
poedit
Summary, List of Actions
Translate funct tests (Markku)
Check the XRC things (Brian, John, Markku)
Check the egg things (Brian, PJE, Markku)
Check wx issues (Brian, Robin)
--
PhilippeBossut
- 31 May 2006
E
dit
|
W
YSIWYG
|
A
ttach
|
P
rintable
|
R
aw View
|
Backlinks:
We
b
,
A
l
l Webs
|
H
istory
: r2
<
r1
|
M
ore topic actions
Log In
or
Register
chandlerproject.org
VISION
TOUR
Download Desktop
Get a Hub Account
Get Chandler Server
FAQ
Get Started
Blog
Mailing Lists
Chat on IRC
Report a Bug
Get Involved
OSAF Community
About OSAF
Journal Wiki Changes
Open Source Applications Foundation
Dansk
Deutsch
English
Español
Finnis
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Svenska
简体中文
繁體中文
Except where otherwise noted, this site and its content are licensed by OSAF under an
Creative Commons License, Attribution Only 3.0
.
See
list of page contributors
for attributions.